Une autre nouvelle, le 12 décembre 2013, j'ai obtenu Prix Fu Lei catégorie "Jeune Pousse" pour ma traduction de De la démocratie en Amérique, décerné par madame l'ambassadeur de France en Chine
Merci à mes amis lointains, surtout à Jean-Baptiste. Il m'a beaucoup aidée pendant ma traduction!
Cher Xiao-Bob, j'ai si tardé à te lire. Au nouvel an chinois, je te souhaite encore une fois BONNE ANNEE 2014!
X
Xiao Bob
13/01/2014 17:43
Dans la montagne depuis plus de trois semaines, la neige me faisait regarder vers l'est.<br />
<br />
Bonne année chère Neige , bonnes dégustations et félicitations pour ton prix.<br />
<br />
<br />
<br />
Xiao Bob
M
Mildred
31/12/2013 23:31
Très Chère, je te félicite pour ton prix dans ta traduction de Tocqueville; tu es il me semble quelqu'un qui persévère dans ses actions réalistes pour arriver à des résultats qu'elle escompte qui sont toujours atteint;je te tiens dans ma plus grande estime pour cela; les gens comme toi sont fidèle à eux-même et ça c'est rare ...<br />
<br />
Ici nous sommes le 31 vers 18 hrs et plus, chez-toi c'est déjà le 1er depuis plusieurs heures dans ton hémisphère; mes enfants me pressent de terminer, le canard n'est pas laquer mais bien rôtis avec des canneberges, des oranges et un curry de ma composition . J'espère qu'un jour on se rencontrera en personne. Bonne Année 2014 à toi chère Neige, ton conjoint Yi , et ton fiston chéri Sichuan.... Bisous. Mildred .
G
Guillaume
30/12/2013 03:55
Bravo Neige pour ce prix! Je te souhaite avec retard un très bon anniversaire, et par avance une très bonne année.