Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Neige au Printemps
26 septembre 2010

La fête de la Lune chez mes parents, 1

Le 22 septembre, c’était la fête de la Lune. J’ai pris le bus de Shanghai à Nantong ; Yi de Nanjing à Nantong : on s’est retrouvé au centre-ville de Nantong pour partir ensemble à la campagne de mes parents. Il pleuvait follement et il ne faisait que 20 degrés alors que la veille, il avait fait 34 degrés. On est arrivés à la maison vers 16h. Yi a apporté des cigarettes, des Gâteaux de Lune, des chocolats et des bonbons ; moi, deux bouteilles de vin. Sont arrivés bientôt des oncles et des cousins du côté de mon père. Yi a donné des cigarettes aux adultes et des bonbons aux enfants.(Il n’aurait pas su le faire si ma mère ne m’avait pas donné l’indication avant même mon départ de Jinan) Le dîner, c’était un repas copieux. Mon père, chef cuisinier, restant à la cuisine avec ma mère, n’a pas mangé avec nous, ce qui a surpris Yi, d’origine de la campagne du Nord. Un de mes cousins a profité de l’occasion pour lui donner la leçon : « Je sais que chez vous, l’homme est supérieur à la femme mais chez nous, non. Un homme fait la cuisine, ça c’est très normal. » Yi a dû protester : « Chez nous la situation a déjà changé. Aujourd’hui, la femme est égale à l’homme. » Mon cousin a souri : « Oh, je connais très bien le Nord. » 

Après le repas, je servais du thé et des gâteaux aux gens. Ils bavardaient, mais Yi avait du mal à parler avec eux à cause du problème de la langue. Il ne comprenait pas le dialecte de mes parents. Je crois qu’il était un peu ennuyé, mais je n’y pouvais rien. Quelque fois, ma mère adressait un mot à Yi et Yi, ne comprenant pas ce qu’elle avait dit, m’a demandé de le traduire, alors j’ai dit à ma mère : « Essaie de parler le Putonghua (chinois standard), maman ! » Tout le monde a ri.

Les invités sont partis vers 20h. Quand j’étais seule avec ma mère, elle m’a demandé : « Tu dors dans quelle chambre ce soir ? » J’ai répondu : « Eh... dans la petite ; lui dans la grande. » Toute satisfaite, ma mère a dit : « Wangyun(Nuage au Filet) dors avec le garçon chaque fois qu’ils restent quelques jours à la maison. Pourtant ils ne sont pas encore mariés ! Je suis contente que tu ne sois pas comme les autres filles. »

J’ai aidé mes parents à faire du ménage et Yi, le premier à aller à la douche. Lorsque je suis allée lui dire bonne nuit dans sa chambre, il avait déjà éteint les lumières. Il dormait comme un bébé. Il s’est réveillé en me disant : « Quel silence ! Je me suis vite endormi. » J’ai souri : « C’est la campagne. » Je me suis glissée dans la couverture et dans ses bras. « Tu restes ? » m’a demandé-t-il. « Non, je ne peux pas... » J’ai entendu les pas de ma mère qui montait les escaliers. J’ai sauté du lit et ouvert la porte. Ma mère devant moi. Elle était en train d’aller dans sa chambre. « Je...je viens lui dire bonne nuit. » J’ai jeté un regard dans ma petite chambre et j’ai soupiré. Le lit n’était pas confortable. La température était tombée grièvement alors que maman ne m’avait préparé qu’une couverture d’été. Je prendrais le froid...

« Demain, qu’est-ce que je pourrai dire à mes parents ? » « Ah, j’ai une idée. Tu reviens dans ta chambre vers 3h du matin. » « Ah non, je déteste de me réveiller à 3h du matin. » « Alors... » « Dormons d’abord. Demain, on verra. »

Publicité
Publicité
Commentaires
J
Cela existait autrefois dans les campagnes de France, par exemple en Alsace ou dans le Pays Basque, des habitants de la campagne qui n'avaient pas l'habitude de parler la langue de Paris.<br /> <br /> Maintenant, c'est plus rare.
Neige au Printemps
Publicité
Derniers commentaires
Archives
Publicité