Henri Meschonnic
J'ai refusé la proposition de prendre un verre à Maastricht après la visite de cette petite ville à la frontière belge-Pays-Bas, pour revenir chez moi construire la liste d'achats des livres à Paris.
Ce qui est le plus urgent pour moi, c'est des livres à fonder les problématiques de ma thèse. J'ai cherché des livres concernant "rythme, traduction" sur livres. google. Cétait difficile de choisir. Tout à coup, j'ai pensé à un mail qu'un ami m'avait envoyé il y a longtemps. Je l'ai trouvé: il s'agissait de la mort de Henri Meschonnic qui m'était tout à fait inconnu. Le mail, je n'y ai jeté qu'un coup d'oeil. Ce qui est bizarre, c'est que le mail a été envoyé le 4 avril 2009 alors que Meschonnic est mort le 8 avril 2009.
Henri Meschonnic, théoricien de la traduction, du rythme et de la poésie. C'est bien un auteur que je dois lire.